檢驗─Verification? Validation? Certification..?


真是的,光是「檢驗」這兩個字,我就可以猜半天….最後還是去偷CMMI的書來看,才找到我自己的答案….

 

資策會的CMMI翻譯,Verification─驗證,Validation─確認,按照我的理解,舉例來講,Verification是SRS→Product的測試,Validation則是User requirement→Product,Pressman的驗證則是Validation,確認是Certification….

 

光從字面上來講,啐,實在猜不出來,這就是我最受不了台灣翻譯書的一點,相信也是政府為人詬病的地方,對於國外的專業術語,就是不採官方翻譯的做法,任由民間百家爭鳴….然後大家都翻得很高興,卻爭議連連,徒然浪費重複翻譯的人力資源 -__-

 

為了在Deadline那本書裡面看到的「檢驗14連勝」,我實在是想不通程式檢驗是什麼東西,就讓我查成這個樣子….工程面來說,程式寫完了,通常就是檢查和除錯嘛,檢驗到底是什麼呢?還會有工程面上十四次都正確的狀況?目前我自己覺得,應該是CMMI講的Verification,對SRS和Product做比對,比較可能有單純的檢驗正確,也可以在專案小組內部完成,不然Validation比較主觀,而且可能是外部對內部的驗收….只是這個答案也是我目前思慮所及,真的要解開謎底,大概得找Deadline的原文書來看吧,天哪~

About David Yang

David Yang, like sports, nature, reading, music and...traveling. I am not good at sports, but like watching basketball, baseball and tennis games. I am not very strong, but like hiking, bushwalking and riding bicycle into the nature...Although I am a software engineer. Not only continue to read and gain knowledge, I also want to walk around every corner of the world. Here are some stories about my itineraries: https://dflucifer.wordpress.com/ I come from Taiwan...no matter where you meet me, either I am traveling, or just preparing for next trip :-)
This entry was posted in 軟體工程. Bookmark the permalink.

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s